1. But before he smoked cigarettes made by manufacturers -- when he was very young and very poor, with glowing eyes -- he smoked Prince Albert tobacco in cigarettes he rolled himself. 但是在他开始抽机制卷烟之前——那时他很年轻、也很穷,但眼睛炯炯有神——他抽的是用阿尔伯特亲王牌烟丝自己手工卷制的香烟。
2. But when I met Mark I found him a charming and intelligent young guy. 但是当我见到马克时,我发现他是一个既讨人喜欢又聪明的年轻人。
3. We tramp another furlong or so, and he says that Mars A is a charming woman. 我们又走了200米左右, 他说甲太太是一位妩媚的女人.
4. When we met I saw him as my beloved, intelligent, charming, and caring. 当年我和你爸爸相遇时,我也把他看作是个可爱、 聪明、讨人喜欢和善解人意的人。
5. There came the Prince and his attendants. 王子和他的随从人员过来了。
6. The prince fell in love with a fair young maiden. 王子爱上了一个美貌的少女。
7. The prince decided to take action. 王子决定采取行动。
8. The prince renounced his right to the throne . 王子放弃王位继承权。
9. He never looked as fashionable as Prince Albert, though; he continued to look like a poor, overweight, hard working colored man with too large a family, black, with a very white cigarette stuck in his mouth. 然而我父亲看上去从来就没有像阿尔伯特亲王那样时髦。他还是一个贫穷、过于肥胖、为养活一大家人而拼命干活的男人。他浑身漆黑,嘴里却总叼着一支雪白的香烟。
10. She was one of those pretty and charming girls who, as if by a mistake of destiny, were born in a family of clerks. 她是一个妩媚动人的姑娘,仿佛是由于命运的阴错阳差,出生在一个小职员的家庭。